马塔琳基
19世纪新西兰,毛利少女马塔琳基被英国传教士收养,当部落与殖民者开战时,她发现自己会说两种“语言”的战争。
毛利部落殖民语言
19世纪新西兰,毛利少女马塔琳基被英国传教士收养,当部落与殖民者开战时,她发现自己会说两种“语言”的战争。
马塔琳基是毛利酋长的女儿,幼年被英国传教士收养,学习英语和圣经,改名“玛丽”。十年后,殖民政府强占部落圣地金矿,父亲率族人反抗。马塔琳基被派去当翻译,却发现自己夹在两个世界之间:她用英语翻译的毛利战吼被故意弱化,用毛利语解释的和平条款又被英军曲解。战争一触即发,马塔琳基选择了一个极端方式:她站在两军阵前,先用英语背诵《圣经·诗篇》第23篇,再用毛利语唱起部落的战争古歌。两种语言在同一具身体里碰撞,英军士兵开始扔掉枪,毛利战士也放下了斧头。但一名不愿停火的英国军官朝她开了枪。马塔琳基倒下时,父亲和传教士同时冲向了她。她最后说了一句只有两人都能听懂的话:“和平,不能用一种语言宣告。”
冷门佳作,以语言为武器的反战视角前所未见。女主角在两种文化间的撕裂感演绎得极其动人。结尾中弹时的双语遗言,是对殖民暴力最温柔也最锋利的控诉。
根据原始关联 ID 与同分类内容自动生成。
大唐宫廷琵琶乐师离奇死亡,妹妹假扮姐姐入宫查案,却爱上嫌疑人。
被恋人烧死的女巫重生归来,发誓要让当年陷害她的整个王国付出代价。
亚马逊河突发海啸,被冲进雨林深处超市的游客,要面对疯涨的水位和巨大的鳄鱼。
三个菜鸟绑匪抢了一家黑店,发现满屋子都是准备去洗钱的假钞贩子。
一对决裂二十年的父子,因为父亲遗愿“把骨灰撒在老家的山路尽头”,被迫走上最后的同行之旅。
七十八岁的舞王被诊断出绝症,他找到五十年前拆散的爱人,想与她跳完最后一支探戈来赎罪。
根据未解密档案改编:一个独裁者的私人录音师,在二十年间录下了足以颠覆整个政权的对话。
1935年上海法租界,两名从小长大的孤儿分别成为巡捕房华探长和青帮红棍。